Amintiri din 2022-2023

A venit vremea bilanțului, întrebând unele clase (a X-a și a XI-a filologie, a X-a mate-informatică) ce amintiri păstrează din acest an școlar, ce lucruri bune și mai puțin bune s-au întâmplat, cum au fost orele de română, ce nu a mers, ce a plăcut. Vorbind față în față cu ei, nu au avut curajul să reproșeze ceva anume.

Informaticienii de clasa a X-a au apreciat atmosfera degajată de la oră (uneori prea degajată, s-ar putea spune) videoclipurile și filmele prezentate care au venit în sprijinul predării, testele tip bacalaureat care au vizat scriitori studiați, că nu s-a dictat papagalicește. Nu le-a plăcut programa de clasa a X-a, ar vrea să fie introduși autori contemporani. Unul a spus că ar fi vrut să li se dicteze o caracterizare a personajului. Și-au amintit cum au realizat planșe cu momentele subiectului în nuvela „Moara cu noroc”, glumițe cu strănuturi, alte copilării și un ajutor în recuperarea unei kendama buclucașe. Numărul de trei ore pe săptămână li se pare perfect, așa ar vrea să aibă și la materiile de profil. O elevă a adăugat că le-a plăcut că au fost puși să prezinte cărți (sigur că nu pentru toți a fost o plăcere).

Elevii de clasa a X-a filologie au apreciat că au studiat la cursul opțional autori noi, contemporani, de exemplu, Ioana Nicolaie, că au scris texte argumentative, recenzii și au redactat știri pornind de la un text literar, că au vizionat filme de pe platforma „Ora de cinema”. Unora nu le-a plăcut romanul „Ion” și nici „Fântâna dintre plopi”. O viitoare scriitoare și-a reproșat că nu a ajuns la Cercul de lectură.

Rememorând în câteva imagini, relația cu elevii de clasa a XI-a, aceștia s-au declarat încântați de cele trei excursii făcute (două la București și una la Constanța), de atmosfera din autocar, că s-au creat legături profunde. Le-au plăcut în mod special piesele de teatru văzute (pentru unii a fost prima oară când au călcat într-un teatru). Fiind generația care a început liceul în pandemie, când au studiat în online, umaniștii de clasa a XI-a au simțit că anul acesta s-au apropiat cu adevărat. Nu au menționat despre vizita la Târgul „Gaudeamus”, dar au definit anul acesta ca unul al liniștii dinaintea furtunii.

O fustă albastră fluturând la malul mării, pe fundalul unui cer ca pictat de o mână dumnezeiască, bucuria scufundării tălpilor în apa rece, organizarea mulțimii haotice pentru a imortaliza clipa, dansul extatic al unui băiat cuceritor în autocarul incapabil să cuprindă atâta fericire, eliberarea de povara unei discuții dureroase, încălțările ultramoderne pășind în încăperile Palatului Parlamentului, reproșurile „aveți ceva cu mine”, telefoane care captează priviri ca într-un ritual mistic, atitudinea de „Je m’en fiche” în momente de tensiune maximă, sunt amintirile unui trecător prin viețile acestor adolescenți visători sau nu.

Publicat în ale vieții, CHESTII | Comentariile sunt dezactivate pentru Amintiri din 2022-2023

iartă

Publicat în ale vieții, muzici | Comentariile sunt dezactivate pentru iartă

ei și tu …un fel de adio

Ei sunt făcuți să greșească,

tu, să ierți.

Ei caută doar culorile,

tu știi că în lume există și nuanțe.

Ei au aroganța părelnicei nemuriri,

tu ai învățat că toate vârstele își au o durere.

Ei gândesc libertatea prin frumoasele vicii,

tu descoperi tristeţea de a gravita singur prin univers.

Astăzi nu mai e timp decât de amintiri dintr-o epocă perfectă

În care ei și tu ați locuit sporadic în aceeași bulă.

La adio – tu, vorba poetului!

Loredana Stan

Publicat în POEZIE | Comentariile sunt dezactivate pentru ei și tu …un fel de adio

Discursul scriitorului Bogdan Suceavă la evenimentul de deschidere al SepsiBook2

Sunt deosebit de onorat să iau parte la acest festival literar și totodată să revin în această parte a Transilvaniei de unde bunicul meu a plecat în lume acum un veac. Întrucât ne aflăm la un festival dedicat literaturii, valorile care ne apropie și ne reunesc sunt mult mai importante și mai prețioase, decât gândurile ce ar putea vreodată să ne despartă.

Profesiunea mea de bază e aceea de cititor, o meserie în care am debutat în clasa a IV-a, când, din pricina unei dureri de dinți, am fost lăsat acasă, în loc să merg în ziua aceea la școală. Atunci am terminat „Doi ani de vacanță” de Jules Verne, și mi-am descoperit drept nobilă vocație calitatea de a evada din realitate, deopotrivă cu pasiunea de a-mi îmbogăți experiența personală cu viziunile împrumutate din alte destine. (Probabil și talentul de emigrant își are rădăcinile în aceeași perioadă.)

Durerea aceea de dinți a trecut demult, dar speranța că mă pot izola într-un cotlon al lumii cu o carte a rămas, și printre cele mai fericite experiențe personale care ocupă un rol aparte în panteonul lăuntric sunt momentele când am citit în perioade de 3 până la 5 zile romane a căror anvergură literară mi-au dăruit luciditate, experiența consistenței percepțiilor și a înțelegerii pe care nu ne-o facilitează decât literatura.

În adolescență am avut asemenea experiențe grație romanelor „Magicianul” de John Fowles; „Războiul sfârșitului lumii” de Mario Vargas Llosa; „Numele trandafirului” de Umberto Eco; „Un veac de singurătate” de Gabriel Garcia Marquez. Am avut parte de experiențe literare de intensitatea razelor soarelui. Mă bucur că pot citi literatură în patru limbi și apreciez mult valorile unei viziuni multiculturale care ne permite să accedem, grație unei empatii îmbogățite de experiența profundă a literaturii, la abilitatea de a privi lumea prin ochii celuilalt.

Atunci când spun că sunt de profesiune cititor înseamnă că mi-aș dori să pot înțelege cum privești tu lumea, și că sunt pregătit să învăț de la tine, și să accept perspectiva ta asupra lumii. Puterea profundă a literaturii rezidă în abilitatea de a te face să-ți înțelegi aproapele și de a vedea lumea prin ochii lui. Atunci când îmi doresc să retrăiesc experiența lecturii cu intensitatea pe care am cunoscut-o la 17 ani, caut acel flow despre care scrie, după decenii de aprofundată cercetare, Mihály Csíkszentmihályi (care și-a încheiat cariera academică la Claremont Graduate University, nu departe de locul de unde am călătorit spre dumneavoastră eu).

Îmi mărturisesc viciul lecturii pentru că îmi place să înțeleg, și pentru că inima mea e deschisă către a primi experiențele tale, și pentru a respecta prin înțelegere ceea ce e important pentru tine. Și asta se aplică tuturor nuanțelor vieții.

Sfântu Gheorghe, 25 mai 2023”

Bogdan Suceavă s-a născut în 27 septembrie 1969, la Curtea de Argeş. Are studii de matematică la Universitatea din Bucureşti (licenţă 1989-1994, master 1994-1995) şi la Michigan State University (doctorat, 1996-2002). Din august 2002 este profesor în Departamentul de Matematică de la California State University, Fullerton, SUA. A scris lucrări de matematică, cele mai multe de geometrie. Este autor a două volume de eseuri apărute la Editura Polirom: „Memorii din biblioteca ideală” (2013) şi „Istoria lacunelor” (2018). Este unul dintre autorii distinşi cu Premiul Pólya al Mathematical Association of America, pentru o lucrare cu un titlu inspirat din opera lui Dan Barbilian: „Un iluminism eclectic. Aplicaţii ale geometriei afine”, scrisă împreună cu A. Glesser, M. Rathbun şi I.M. Serrano. În 2022 a publicat volumul „Adâncul acestei calme creste. Programul de la Erlangen și poetica Jocului secund” dedicat operei lui Ion Barbu.

Publicat în ale vieții, CHESTII | Comentariile sunt dezactivate pentru Discursul scriitorului Bogdan Suceavă la evenimentul de deschidere al SepsiBook2

(NE)LINIŞTE

Uneori nu pot să privesc oamenii calmi.

Moliciunea gesturilor și privirea vâscoasă

Îmi dau peste cap bioritmul de om mereu neliniștit.

Tăcerea străvezie din jurul celor liniștiți

E ca dintr-o pictură pe care nu ai timp să o simți

În cea mai aglomerată intersecție din lume.

În câmpia cu prea mulți pescăruși

Azi nu e loc pentru liniște,

Se sfârșește concertul păcii pe care nu o vrea nimeni.

LOREDANA STAN

Loredana Stan este profesoară de limba și literatura română.

Publicat în POEZIE | Comentariile sunt dezactivate pentru (NE)LINIŞTE

inteligența artificială și umană; bătaie în ouă și diplome…

păzea, glumă!

Gestul de a-ți afișa diplomele pe rețelele sociale, de a spune mulțimii cât ești de bun seamănă cu cel al găinii care cotcodăcește când face ouțe. Consultând inteligența artificială, iată care a fost răspunsul, bineînțeles, în spiritul corectitudinii contemporane :

Această comparație poate sugera că persoana în cauză își prezintă cu mândrie și în mod exagerat realizările sau calificările sale, deseori pentru a obține recunoaștere sau admirare din partea celor din jur. Cotcodăcitul găinii în acest context poate fi perceput ca un zgomot care, în loc să transmită o informație semnificativă, devine repetitiv și poate plictisi sau irita pe cei care îl aud.

Este important de menționat că această comparație este un simplu exercițiu de metaforă și nu reprezintă o judecată de valoare asupra comportamentului scriitorilor sau a celor care își prezintă realizările în mod activ. Fiecare individ are propriile motivații și modalități de exprimare, iar interpretarea acestora poate varia în funcție de context și de percepția individuală.

P.S. Când ajungi să citezi din inteligența artificială e moartea pasiunii, a creativității. Totuși, încet cu pianul pe scări, MAESTRO!

Publicat în ale vieții, CHESTII | Comentariile sunt dezactivate pentru inteligența artificială și umană; bătaie în ouă și diplome…

amărăciunea unui scriitor

„Ou sont les neiges d’antan? Dar zilele când apariția unei cărți era o bucurie? Și zilele și iernile acelea s-au dus. A rămas să îmi țină companie numai amărăciunea.”

Stelian Tănase

Publicat în ale vieții, CHESTII | Comentariile sunt dezactivate pentru amărăciunea unui scriitor

EYEDROPS

Publicat în muzici | Comentariile sunt dezactivate pentru EYEDROPS

preferați poeții!

Într-o discuţie auzită întâmplător, cineva prezenta pe altcineva într-o lumină nesatisfăcătoare, trăgând concluzia: „e poet”. Pentru vulg, a fi poet e o alegere care îl situează pe cel în cauză, pe cel „defect”, în lumea celor demni de compasiune, pentru că nu este realist, pragmatic, nu se încadrează într-o normă. E foarte des întâlnită această percepție, care a mai fost semnalată în acest spațiu, în alte epoci. Preferați poeții celor care știu formule și replici corecte!

Publicat în ale vieții, CHESTII | Comentariile sunt dezactivate pentru preferați poeții!

O carte despre moarte și iubire

Confruntarea cu moartea este o temă prezentă în literatură și în celelalte arte încă de la începuturile acestora. „Epopeea lui Ghilgameș”, „Odele” lui Horatius, eseurile lui Emil Cioran, „Duhovnicească ” de Tudor Arghezi sunt doar un infim număr de opere care tratează problematica morții. „O chestiune de viață și de moarte” de Irvin D. Yalom & Marilyn Yalom nu este o carte de ficțiune, nu este literatură, ci un volum al unor adevăruri trăite despre moarte. Cei doi autori, soți de 65 de ani, transpun o dramă personală, diagnosticul de mielom multiplu al lui Marilyn, într-o carte redactată la patru mâini, fiind conștienți de virtuțile terapeutice ale scrisului și de puterea acestuia de a conserva și de a transmite generațiilor viitoare experiențele de viață.

Autor al unor romane originale despre mari filosofi („Plânsul lui Nietzsche”, „Soluția Schopenhauer”, „Problema Spinoza”), al unor volume de povestiri psihoterapeutice („Mama și sensul vieții”, „Călăul dragostei. Şi alte poveşti de psihoterapie”) al unor studii de specialitate în domeniul psihiatriei, devenite repere în domeniu, având o impresionantă carieră academică, Irvin D. Yalom, este fiul unor emigranți ruși care s-au stabilit în America. O întâlnește în primii ani de liceu pe Marilyn, care va deveni profesoară de limba și literatura franceză, cu un doctorat în literatură comparată, deschizătoare de drumuri în studiul feminismului, cu lucrări importante în acest domeniu: „Blood Sisters: The French Revolution in Women’s memory”, “A History of the Wife”, “Birth of the Chess Queen: A History”. Portretul realizat de autor soției sale surprinde admirația față de aceasta, dar și „rețeta” căsniciei lor îndelungate: „M-am îndrăgostit de ea acum șaptezeci și trei de ani și tocmai am sărbătorit cea de-a șaizeci și cincea aniversare a nunții noastre. Știu că este neobișnuit să adori pe cineva atât de mult și atât de mult timp. Dar, chiar și acum, ori de câte ori ea intră în cameră, mă înseninez. Totul mă încântă la ea: grația ei, frumusețea ei, bunătatea și înțelepciunea ei. Deși parcursurile noastre intelectuale sunt diferite, împărtășim o mare dragoste pentru literatură și teatru. Dincolo de granițele științei, este remarcabil de bine informată. Ori de câte ori am o întrebare ce ține de tărâmul umanioarelor, rareori se întâmplă să nu mă lămurească. Relația noastră nu a fost întotdeauna liniștită: am avut divergențele noastre, certurile noastre, indiscrețiile noastre, dar am fost mereu deschiși și sinceri unul cu celălalt și întotdeauna, dar întotdeauna am pus relația noastră pe primul loc.”

„Maestru al terapiei și al povestirii” Irvin D. Yalom declara la vârsta de 90 de ani, la un an după ce soția sa decedase, că moartea nu-l mai neliniștește pentru că privește în urmă cu plăcere, și-a trăit viața plenar și nu are decât regretul pierderii iubitei sale Marilyn. Profesorul Yalom locuia în aceeași casă în care trăise de-a lungul căsniciei sale, își petrecea timpul recitindu-și propriile cărți, așa cum povestește și în „O chestiune de viață și de moarte”, și scriind. Nu putea privi fotografia soției sale fără să nu simtă o durere în inimă.

Scriitorul definește „O chestiune de viață și de moarte” drept o carte salvatoare, îl consideră un volum despre moartea soției sale și despre viața sa după acest eveniment dureros. Jumătate din lucrare conține capitole scrise alternativ de cei doi soți, (capitolul 19, „Cărți franțuzești” este ultimul capitol care îi aparține lui Marilyn ), restul volumului fiind scris de psihoterapeut, conținând și gândurile urmașilor și fotografii care înfățișează momente din căsnicia de 65 de ani. Cartea se încheie cu scrisoarea lui Irvin D. Yalom către soția sa:

„Draga mea Marilyn,

Știu că încalc toate regulile scriindu-ți, dar am ajuns acum la ultimele pagini ale cărții noastre și nu pot rezista să nu mă adresez ție pentru ultima oară. Ai fost atât de înțeleaptă să mă inviți să scriu această carte împreună cu tine… nu, nu, nu asta am vrut să spun: nu m-ai invitat, ai insistat să las deoparte cartea pe care o începusem și, în schimb, să scriu această carte împreună cu tine. Și voi fi mereu recunoscător pentru insistența ta – acest proiect m-a ținut în viață de când ai murit, acum o sută douăzeci și cinci de zile.”

Cartea este scrisă cu demnitate, privind moartea în față, fără accente lacrimogene, dar cu sensibilitate. Autoarea descrie cu luciditate simptomele bolii și efectele cumplite ale chimioterapiei, conștientizează „că nu există moduri ușoare de a muri”, înțelege că trebuie să trăiască mai ales pentru soțul său, dar pune în balanță decizia sinuciderii asistate. Cu fiecare rând scris eforturile acesteia de a rezista în fața bolii sunt din ce în ce mai mari. Rememorează episoade importante ale vieții sale, se bucură de aprecierea și prețuirea colaboratorilor, a celor patru copii, a nepoților. Este impresionată de gestul celor care au participat la saloanele literare organizate de ea, editarea unui singur exemplar al volumului „Scrisori către Marilyn”: „În opinia mea, părtinitoare, nu a existat vreodată o carte mai frumoasă în ediție limitată. Nici una mai semnificativă pentru cineva care se apropie de sfârșitul vieții.”

Marilyn nu este înspăimântată de moarte, nu crede în viața de apoi și acceptă ideea că nu va mai exista, în schimb, îi este greu să admită că toate cărțile, obiectele care au făcut parte din viața sa nu vor avea aceeași semnificație importantă pentru copiii și nepoții săi. Reflectând asupra vieții pe care a trăit-o, conchide: „fără să fiu satisfăcută în sens negativ de mine însămi, simt că nu am cauzat niciun rău și că pot să-mi dau obștescul sfârșit cu puține regrete și un dram de păcat. Numeroasele e-mailuri, cărți poștale și scrisori pe care le-am primit continuă să-mi spună că am fost de ajutor în moduri semnificative pentru o mulțime de oameni.”

Este emoționant ultimul capitol al autoarei în care aceasta scrie despre donarea cărților sale în limba franceză, volume care au reprezentat o muncă de șaptezeci de ani dedicați literaturii și culturii franceze. Scriitoarea este cuprinsă de tristețe, dar este alinată de „gândul de a ști că toate aceste cărți nu vor fi împrăștiate în cele patru zări.” Trece în revistă cărțile de care se desparte și se gândește că de celelalte volume, lucrări de studii feministe, memorialistică, despre șah, în limba germană se vor ocupa soțul și copiii săi. De asemenea, prezintă și cartea la care lucrează (în afara cărții despre confruntarea cu moartea) : ”Innocent Witness”, despre amintirile copiilor din Cel De-al Doilea Război Mondial.

În capitolul „Moartea își face intrarea” , Irvin D. Yalom consemnează tragica experiență thanatică. Prezintă ultimele dialoguri dintre soți, decizia femeii de a chema doctorul care să-i asiste moartea: „Capul meu este aproape de capul lui Marilyn și atenția țintuită de respirația ei. Îi privesc fiecare mișcare și îi număr în tăcere respirațiile. După a paisprezecea inspirație slabă, nu mai respiră.

Mă aplec să-i sărut fruntea. Carnea îi este deja rece: moartea a venit.

Draga mea Marilyn, Marilyn a mea nu mai este.”

Cartea înfățișează condiția de soț, de bărbat, de psihoterapeut a scriitorului, toate aceste ipostaze neintrând neapărat în conflict. Autorul s-a confruntat cu anxietatea cauzată de iminența morții încă din tinerețe când își începuse cariera universitară la Stanford și coordona grupuri de terapie cu cei care aveau un diagnostic fatal sau cu supraviețuitori ai acestora. El însuși a recurs la psihoterapie pentru a trata această problemă. Dar când moartea soției sale este foarte aproape și când trăiește această tragedie, specialistul în psihiatrie trece în planul doi și iese la suprafață omul, bărbatul care își amintește puține detalii despre înmormântare, care știe că nu trebuie să facă față de unul singur acestei încercări, care o simte încă pe Marilyn partenera sa, astfel încât în orice moment simte nevoia să-i povestească lucrurile pe care le trăiește. Yalom are puterea chiar de a se obiectiva și de a se privi pe sine ca obiect al unei cercetări, constatând că este deprimat, disperat în cea mai mare parte a timpului, resimțind puțină plăcere de a trăi, dar este convins că se va vindeca asemenea celor pe care i-a asistat în terapie. Lecturile, „ieșitul în lume”, întâlnirile cu familia îl fac să se gândească mai puțin la moartea soției sale, dar ceea ce supraviețuiește dincolo de toate gândurile pe care le are este marea iubire pe care o are față de Marilyn. De fapt, „O chestiune de viață și de moarte” se transformă într-o carte a iubirii, a supraviețuirii prin iubire. În rândurile scrise de Irvin D. Yalom răzbat dragostea, mândria de a-i fi fost soț, respectul față de cariera acesteia, aprecierea calităților de mamă, prețuirea legăturii afective dintre cei doi: „[…] cât de norocos am fost că mi-am petrecut viața alături de ea. […] nu am întâlnit niciodată un soț și o soție care să fi fost legați de la o vârstă atât de fragedă și care să fi fost la fel de apropiați cum am fost noi.”

LOREDANA STAN

Loredana Stan este profesoară de limba și literatura română.

Publicat în CĂRȚI | Comentariile sunt dezactivate pentru O carte despre moarte și iubire